Presidente da Rússia, Vladimir Putin: Presidente Xi Jinping, caro amigo. Senhoras e senhores.
Como sempre, nossas conversas com o Presidente da República Popular da China transcorreram em um ambiente caloroso, amigável e construtivo. Foi uma discussão substancial e produtiva.
A visita atual do Sr. Xi Jinping coincide com a celebração do 80º aniversário da Vitória na Grande Guerra Patriótica. Amanhã, nós e muitos outros líderes estrangeiros participaremos dos eventos comemorativos e da Parada da Vitória.
Os soldados e oficiais do Exército de Libertação Popular da China marcharão ombro a ombro com as unidades militares da Rússia e de outros estados em uma procissão cerimonial na Praça Vermelha.
O Presidente da China e eu também concordamos em nos reunir em Pequim em setembro para celebrar mais um aniversário, 80 anos do fim da Segunda Guerra Mundial, e prestar homenagem às tropas soviéticas e chinesas que lutaram juntas contra o militarismo japonês.
Superando as dificuldades e os horrores sem precedentes da guerra, nossas nações realizaram o feito heroico máximo para restaurar a paz, mas também, como é sabido, sofreram as maiores perdas. Hoje, Rússia e China se unem em seus esforços consistentes para preservar a verdade histórica sobre a Grande Vitória como valor comum para a humanidade e, em conjunto, impedir tentativas de falsificação da história e reabilitar o nazismo e o militarismo.
Nosso passado heroico compartilhado e a fraternidade de combate formam uma base sólida para o desenvolvimento e fortalecimento das relações Rússia-China. Essas relações atingiram o nível mais alto da história, sendo autossuficientes e independentes de fatores políticos internos ou agendas globais momentâneas.
A parceria abrangente e a cooperação estratégica entre a Rússia e a China são construídas sobre os princípios inabaláveis de igualdade, apoio e assistência mútuos, bem como na amizade inquebrável entre os dois estados e duas nações.
Quero enfatizar que o Sr. Xi Jinping e eu controlamos pessoalmente todos os aspectos da parceria Rússia-China e fazemos tudo o que podemos para expandir a cooperação em questões bilaterais e na agenda internacional.
Durante as conversas de hoje, discutimos em detalhes a cooperação em política e segurança, laços econômicos, bem como intercâmbios culturais e humanitários.
Como vocês acabaram de ver, após as negociações, assinamos um impressionante pacote de documentos. A Declaração Conjunta que o Sr. Xi Jinping e eu assinamos estabelece metas ambiciosas, em particular, garantir progressos significativos no comércio e investimento russo-chinês até 2030, expandir e aprimorar a estrutura dos laços econômicos por meio do aumento da participação de produtos de alta tecnologia, desenvolver o comércio eletrônico inovador e o fornecimento mútuo de materiais essenciais, recursos minerais e produtos agrícolas.
A China é o principal parceiro comercial da Rússia. Em 2024, nosso comércio estabeleceu um novo recorde, atingindo US$ 245 bilhões. A Rússia também é um dos principais parceiros comerciais da China.
A cooperação em investimentos está se desenvolvendo ativamente: cerca de 90 projetos prioritários russo-chineses, no valor de aproximadamente US$ 200 bilhões, estão sendo implementados ou em desenvolvimento, abrangendo áreas como produção industrial, transporte, logística, agricultura e mineração.
O acordo intergovernamental sobre promoção e proteção mútua de investimentos assinado hoje contribuirá, sem dúvida, para o crescimento contínuo do investimento mútuo.
As medidas oportunas e bem coordenadas tomadas pela Rússia e pela China para realizar pagamentos bilaterais em moedas nacionais também contribuem significativamente para o aprofundamento de nossos laços comerciais. Como resultado, quase todas as transações comerciais russo-chinesas são agora realizadas em rublos e yuans. De fato, foi estabelecido um sistema de comércio mútuo estável e resiliente — um sistema que está protegido de forma confiável contra a influência de terceiros países e flutuações adversas nos mercados globais.
O gasoduto Power of Siberia atingiu sua capacidade máxima de projeto, com 31 bilhões de metros cúbicos de gás natural entregues aos nossos parceiros chineses. A Gazprom atende consistentemente às solicitações de seus parceiros chineses, fornecendo regularmente volumes além dos estipulados nas obrigações contratuais.
O lançamento do Gasoduto do Extremo Oriente, programado para 2027, aumentará as exportações de gás russo em mais 10 bilhões de metros cúbicos.
O volume de GNL fornecido pela Rússia à China também está aumentando, e a cooperação em energia nuclear pacífica está se desenvolvendo com sucesso. A Rosatom está construindo unidades de energia de projeto russo nas usinas nucleares de Tianwan e Xudapu. Seu comissionamento contribuirá significativamente para o fornecimento de energia da economia chinesa, ajudando a abastecer empresas e residências chinesas com energia limpa e barata, melhorando assim a situação ambiental nas grandes cidades chinesas.
No final de março, o complexo acelerador Nika, construído com a assistência ativa de nossos parceiros chineses, foi lançado na cidade de Dubna, na região de Moscou. Este acelerador permite experimentos físicos únicos que ajudam a estudar a natureza e as propriedades das partículas elementares.
Ao discutir questões atuais de cooperação industrial, ênfase especial foi dada à criação de cadeias de valor adicionais e à introdução de tecnologias e inovações avançadas.
Grandes produtores chineses de automóveis, fabricantes de equipamentos industriais, microeletrônicos e eletrodomésticos estão expandindo sua presença no mercado russo; projetos conjuntos de larga escala estão sendo implementados em metalurgia não ferrosa, indústrias químicas e de celulose, biotecnologia, produtos farmacêuticos, desenvolvimento espacial e muitas outras áreas de conhecimento intensivo.
A Rússia e a China priorizam o desenvolvimento de corredores de transporte internacionais que abranjam todo o continente eurasiano. Nosso país está ativamente modernizando rotas ferroviárias importantes — a Transiberiana e a linha principal do Baikal-Amur — juntamente com a infraestrutura de apoio.
Progressos significativos foram alcançados no desenvolvimento e na operação comercial da Rota do Mar do Norte. Como resultado, o fluxo de passageiros e cargas entre a Rússia e a China continua a crescer de forma constante, com aumento da movimentação nas travessias de fronteira, várias das quais agora operam 24 horas. Novos centros logísticos também estão sendo estabelecidos.
Gostaria também de destacar que 2024-2025 foram declarados os Anos Cruzados da Cultura Russa e Chinesa. Até o momento, cerca de 150 eventos, incluindo visitas a teatros, exposições em museus e festivais de cinema, ocorreram em 30 cidades russas e 50 chinesas. No inverno passado, Moscou celebrou o Ano Novo Lunar em grande escala, uma ocasião da qual participaram centenas de milhares de moscovitas. Tenho certeza de que muitas pessoas em Moscou agora se lembram desses momentos festivos com carinho. Temos muitas celebrações de Ano Novo: o Ano Novo do calendário, o Ano Novo à moda antiga, e agora temos o prazer de celebrar também o Ano Novo Lunar.
O crescimento constante do turismo mútuo é ainda mais apoiado pelo regime de isenção de visto para grupos turísticos organizados. Em 2024, 1,6 milhão de cidadãos russos visitaram a República Popular da China, enquanto aproximadamente 1,2 milhão de cidadãos chineses viajaram para a Federação Russa.
Há 21.000 estudantes russos na China e 51.000 estudantes chineses em nosso país. Mais de 160 programas educacionais bilaterais para estudantes de graduação e pós-graduação estão disponíveis em russo e chinês. Há 27 instituições de ensino conjuntas, incluindo a emblemática Universidade Conjunta Russo-Chinesa, criada pela Universidade Estatal de Moscou Lomonosov em conjunto com o Instituto de Tecnologia de Pequim. Existem 12 associações interuniversitárias que unem cerca de 600 instituições de ensino nos dois países. Hoje, o Presidente da China propôs uma iniciativa para realizar anos bilaterais de educação. Apoiamos esta ideia oportuna e útil.
Atletas chineses participaram com sucesso dos Jogos BRICS e dos Jogos do Futuro, realizados na Rússia em 2024. Por sua vez, a seleção russa ganhou muitos prêmios nos Jogos do Grande Altai, organizados na China em janeiro passado.
Ao abordar questões internacionais e regionais cruciais, reafirmamos que a Rússia e a China mantêm posições idênticas ou altamente alinhadas. Os dois países buscam políticas externas independentes e estão interessados em criar uma ordem mundial multipolar mais justa e democrática.
Como sabem, as Nações Unidas celebram este ano o seu 80º aniversário. Tanto a Rússia como a China acreditam que a ONU e o seu Conselho de Segurança devem continuar a desempenhar um papel central nos assuntos globais, enquanto todas as questões e problemas das agendas global e regional devem ser abordados em conformidade com a Carta da ONU e o direito internacional, tendo devidamente em conta os interesses de todos os membros da comunidade internacional, respeitando a diversidade cultural e civilizacional.
Nossos países estão cooperando ativamente no âmbito do BRICS e da Organização de Cooperação de Xangai, atualmente presidida pela China. A Rússia apoia as prioridades da presidência chinesa da OCS, e estamos felizes em participar da cúpula da OCS em Tianjin, em setembro.
É claro que continuaremos a coordenar nossas posições em outros formatos multilaterais, como o Fórum de Cooperação Econômica Ásia-Pacífico, o G20, a Organização Mundial do Comércio, o Fundo Monetário Internacional e o Banco Mundial. Perseveraremos em nossos esforços para alinhar os processos de integração no âmbito da UEE e da Iniciativa Cinturão e Rota da China com a perspectiva de formar uma parceria eurasiana mais ampla.
Concluindo, gostaria de agradecer sinceramente ao Presidente Xi Jinping e aos nossos colegas chineses pelo produtivo trabalho conjunto. Estou confiante de que a atual visita e as negociações fortalecerão ainda mais a amizade russo-chinesa e contribuirão para o bem-estar e a prosperidade de nossos Estados e nações.
Obrigado.
Fonte: Kremlin.